Wir arbeiten mit professionellen
muttersprachlichen Übersetzern zusammen.

Technische Übersetzungen


Wie technisch sind technische Übersetzungen?

Das kommt auf den jeweiligen Inhalt an. Alle technischen Übersetzungen erfordern ein Verständnis technischer Dokumente und der Fachbegriffe, die richtig übersetzt werden müssen. Wie technisch sich technische Übersetzungen gestalten, hängt von der Zielgruppe und dem Produkt ab. Bestimmte Produktinformationen und Bedienungsanleitungen müssen in der Ausgangssprache belassen werden. Häufig ist eine Mischung aus Fachbegriffen und lokalisierten Begriffen sinnvoll.

Technische Übersetzungen

Die Komplexität technischer Übersetzungen erfordert bestens ausgebildete und erfahrene Spezialisten. Sie liefern technisch akkurate und zugleich flüssig lesbare Übersetzungen. Shakti Enterprise ist stolz darauf, mit erfahrenen und qualifizierten technischen Übersetzern zusammenzuarbeiten, die über die relevantenAbschlüsse und Diplome verfügen. Sie kennen

die Terminologie der jeweiligen Fachgebiete genau und sorgen dafür, dass sich die fertigen Texte einfach lesen lassen.

Die Glossare von Shakti Enterprise gewährleisten präzise technische Übersetzungen mit der korrekten Terminologie. Wir liefern professionelle, unternehmensspezifische Übersetzungen. Shakti Enterprise verwendet unterschiedliche CAT-Tools, mit denen wir die Konsistenz der Übersetzungen sämtlicher Projekte gewährleisten.

„Qualität, zeitnahe Lieferung und Kosteneffizienz sind die Grundprinzipien unseres Unternehmens.“

unsere Kunden