„Multimedia-Lokalisierung
im digitalen Zeitalter“

Voice-Over


Voice-Over-Produktion: Das Erstellen von Voice-Over-Aufnahmen ist ein spezialisierter Beruf, bei dem es auf ein gutes Gespür für die Person, die synchronisiert wird, sowie gute Sprachbeherrschung ankommt. Die Voice-Over- und Synchronsprecher sind bestens ausgebildete Fachkräfte aus dem jeweiligen Zielmarkt.

Selbstverständlich handelt es sich um Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache. Darauf legen wir besonderen Wert, da nur Muttersprachler den Finger am Puls der Hörer haben. Zunächst werden Skript und Film von einem erfahrenen Voice-Over-Experten geprüft. Film und übersetztes Skript werden verglichen. Anschließend wird die Synchronisation geprobt, um die Sprechgeschwindigkeit zu ermitteln. Die Voice-Over-Sprecher lassen bei der Synchronisation übersetzte Inhalte ebenso überzeugend klingen wie das Original.

Wir bieten Voice-Over für verschiedene Formate an, beispielsweise für Schulungsfilme, Werbefilme, Spots, Animationsfilme, Skripte, Dokumentarfilme, Verkaufspräsentationen, interaktive Systeme, computergestützte Schulungen usw.

„Qualität, zeitnahe Lieferung und Kosteneffizienz sind die Grundprinzipien unseres Unternehmens.“

unsere Kunden